无码人妻A一区二区三区|日本1区2区区无码|亚洲AV成人片无码一区二区三区|三级片视频播放日韩特黄片|亚洲永久免费成人视频|青青草免费成人网|自拍偷拍网页视频中文字幕|一级a片黄色电影在线免费播放|99视频爱在线草草发在线视频|成人欧美一区二区三区的电影一区

大招標(biāo) > 招標(biāo)公告

建港村鄉(xiāng)村振興“四旁林”環(huán)境提升的競爭性磋商公告

發(fā)布日期:2025年8月15日

項(xiàng)目名稱 立即查看 招標(biāo)編號 立即查看
招標(biāo)單位 立即查看 代理機(jī)構(gòu) 立即查看
關(guān)鍵信息 立即查看 招標(biāo)文件 立即查看
查看完整信息請登錄注冊
大招標(biāo)(http://www.xiabu.net.cn)

項(xiàng)目概況

Overview

建港村鄉(xiāng)村振興“四旁林”環(huán)境提升采購項(xiàng)目的潛在供應(yīng)商應(yīng)在上海市政府采購網(wǎng)獲取采購文件,并于****年**月**日 **:**(北京時間)前提交響應(yīng)文件。

Potential Suppliers forEnvironmental Improvement of "Four-Side Forests" for Rural Revitalization in Jiangang Villageshould obtain the procurement documents from (Shanghai Government Procurement Website) and submit response documents before**th ** **** at **.**pm(Beijing time).

一、項(xiàng)目基本情況
1. Basic Information

項(xiàng)目編號:********************4-********

Project No.:********************4-********

項(xiàng)目名稱:建港村鄉(xiāng)村振興“四旁林”環(huán)境提升

Project Name:Environmental Improvement of "Four-Side Forests" for Rural Revitalization in Jiangang Village

預(yù)算編號:****-W********

Budget No.:****-W********

采購方式:競爭性磋商

Procurement method : competitive consultation

預(yù)算金額(元):******0元(國庫資金:0元;自籌資金:******0元)

Budget Amount(Yuan):******0(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: ******0 Yuan)

最高限價(元):包1-******7.**元

Maximum Price(Yuan):Package No.1 for ******7.** Yuan,

采購需求:

Procurement Requirements:

包名稱:建港村鄉(xiāng)村振興“四旁林”環(huán)境提升

Package Name:Environmental Improvement of "Four-Side Forests" for Rural Revitalization in Jiangang Village

數(shù)量:1

Quantity:1

預(yù)算金額(元):******0.**

Budget Amount(Yuan):******0.**

簡要規(guī)則描述:開展建港村域四旁林補(bǔ)綠,提升公共空間綠化、優(yōu)化種植。(具體數(shù)量及要求詳見招標(biāo)文件工程量清單及圖紙。)

Brief Specification Description:Carry out afforestation supplementation for the "four-side forests" within the territory of Jiangang Village, enhance the greening of public spaces, and optimize planting. (For specific quantities and requirements, please refer to the bill of quantities and drawings in the bidding documents.)

合同履約期限:雙方完成了相互約定的工作內(nèi)容后終止。

The Contract Period:It shall be terminated after both parties have completed the mutually agreed work content.

本項(xiàng)目(否)接受聯(lián)合體投標(biāo)。

Joint Bids: (NO)Available.

二、申請人的資格要求
2. Qualification Requirements for Suppliers

(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定;

(a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(b)落實(shí)政府采購政策需滿足的資格要求:1)強(qiáng)制采購節(jié)能產(chǎn)品政策:強(qiáng)制采購在國家公布的節(jié)能清單中以“★”標(biāo)注的品目。
2)鼓勵節(jié)能政策:在技術(shù)、服務(wù)等指標(biāo)同等條件下,優(yōu)先采購屬于國家公布的節(jié)能清單中產(chǎn)品。
3)鼓勵環(huán)保政策:在性能、技術(shù)、服務(wù)等指標(biāo)同等條件下,優(yōu)先采購國家公布的環(huán)保產(chǎn)品清單中的產(chǎn)品。
4)落實(shí)預(yù)留份額措施,提高中小企業(yè)在政府采購中的份額,支持中小企業(yè)發(fā)展:本項(xiàng)目是專門面向中小企業(yè)采購,評審時,中小企業(yè)產(chǎn)品均不執(zhí)行價格折扣優(yōu)惠。
5)本項(xiàng)目不接受進(jìn)口產(chǎn)品。

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:(1) Implement measures for reserved quotas, increase the share of small and medium-sized enterprises (SMEs) in government procurement, and support the development of SMEs: This project is specifically for procurement from SMEs. During the evaluation, no price discount preferential treatment shall be applied to products of SMEs.

(2) Support prison enterprises and welfare units for the disabled, and treat them as micro and small enterprises.

(3) Policy of prioritizing procurement of energy-saving and environmental protection products: Under the same conditions of technical, service and other indicators, priority shall be given to the products included in the list of energy-saving and environmental protection product items published in Document No. ** 〔****〕 of Caiku (Treasury Department of the Ministry of Finance) and Document No. ** 〔****〕 of Caiku. For products marked with "★" in the list of energy-saving product items, mandatory procurement shall be implemented. Suppliers must provi

(c)本項(xiàng)目的特定資格要求:(3)須系我國境內(nèi)依法設(shè)立的法人或非法人組織(本項(xiàng)目不接受分公司以自己名義參加招標(biāo)活動);
(4)施工現(xiàn)場項(xiàng)目管理機(jī)構(gòu)擬派人員配備要求:根據(jù)項(xiàng)目實(shí)際情況設(shè)置,最低應(yīng)為5人(含)以上,且需包含*園林項(xiàng)目負(fù)責(zé)人、安全員、質(zhì)量員、材料員、中級園林綠化工(班組負(fù)責(zé)人)各1名。①上述人員配備要求系最低配備要求;②*崗位不得同時兼任二個及以上項(xiàng)目。③上述人員均應(yīng)為企業(yè)在職人員;④本工程所涉及的園林專業(yè)是指:園林(園林規(guī)劃設(shè)計、園林植物、風(fēng)景園林、園林綠化、綠化林業(yè)等)、園藝、城市規(guī)劃、景觀、植物(含植保、森保等)、環(huán)境藝術(shù)、風(fēng)景旅游等專業(yè);
(5)園林綠化施工企業(yè)項(xiàng)目負(fù)責(zé)人須具有上海市園林綠化工程從業(yè)人員項(xiàng)目負(fù)責(zé)人電子卡,且無本市在建項(xiàng)目記錄;
(6)安全生產(chǎn)許可證(有效期內(nèi));
(7)單位負(fù)責(zé)人為同一人或者存在直接控股、管理關(guān)系的不同供應(yīng)商,不得參加同一合同項(xiàng)下的政府采購活動;為本項(xiàng)目提供整體設(shè)計、規(guī)范編制或者項(xiàng)目管理、監(jiān)理、檢測等服務(wù)的供應(yīng)商,不得參加本項(xiàng)目的采購活動。

(c)Specific qualification requirements for this program:(3) Must be a legal person or unincorporated organization legally established within the territory of China (branches are not allowed to participate in the bidding activities in their own name for this project);

(4) Requirements for the proposed staffing of the on-site project management organization: To be set according to the actual situation of the project, with a minimum of 5 people (inclusive) or more, and must include *1 garden project leader, 1 safety officer, 1 quality inspector, 1 material officer, and 1 intermediate-level garden greening worker (team leader) respectively. ① The above staffing requirements are the minimum requirements; ② The *position shall not concurrently hold two or more projects. ③ All the above personnel shall be in-service employees of the enterprise; ④ The garden-related majors involved in this project refer to: garden (garden planning and design, garden plants, landscape architecture, garden greening, greening and forestry, etc.), horticulture, urban

(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定;

(i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購嚴(yán)重違法失信行為記錄名單;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn);

三、獲取采購文件
3. Acquisition of Procurement Documents

時間:****年**月**日至****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(北京時間,法定節(jié)假日除外)

Time: Tender documents may be obtained between**:**:**am to **:**:**pmfrom**th ** ****until**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)

地點(diǎn):上海市政府采購網(wǎng)

Place:Shanghai Government Procurement Website

方式:網(wǎng)上獲取

To Obtain:Obtained online

售價(元):0

Price of Tender Documents(Yuan):0

四、響應(yīng)文件提交
4. Submission of Response Documents

截止時間:****年**月**日 **:**(北京時間)

Deadline date submission:**th ** **** at **.**pm(Beijing Time)

地點(diǎn):電子投標(biāo)文件:上海政府采購云平臺www.zfcg.sh.gov.cn;紙質(zhì)投標(biāo)文件:上海市浦東新區(qū)惠南鎮(zhèn)匯成路**8號2號樓一樓會議室。

Place:Electronic bid documents: Shanghai Government Procurement Cloud Platform (www.zfcg.sh.gov.cn);
Paper bid documents: Conference Room on the 1st Floor, Building 2, No. **8 Huicheng Road, Huinan Town, Pudong New Area, Shanghai.

五、響應(yīng)文件開啟
5. Opening of Response Documents

開啟時間:****年**月**日 **:**(北京時間)

Time of Response Documents Opening:**th ** **** at **.**pm(Beijing Time)

地點(diǎn):上海市浦東新區(qū)惠南鎮(zhèn)匯成路**8號2號樓一樓會議室。

Place:Conference Room on the 1st Floor, Building 2, No. **8 Huicheng Road, Huinan Town, Pudong New Area, Shanghai

六、公告期限
6. Notice Period

自本公告發(fā)布之日起3個工作日。

3 business days from the date of publication of this notice.

七、其他補(bǔ)充事宜
7. Other Supplementary Matters

根據(jù)上海市財政局規(guī)定,本項(xiàng)目招投標(biāo)相關(guān)活動在上海市政府采購云平臺(網(wǎng)址:http://www.zfcg.sh.gov.cn)電子招投標(biāo)系統(tǒng)進(jìn)行。投標(biāo)人應(yīng)根據(jù)《上海市電子政府采購管理暫行辦法》等有關(guān)規(guī)定和要求執(zhí)行。投標(biāo)人在政府采購云平臺的有關(guān)操作方法可以參照政府采購云平臺中的專欄有關(guān)內(nèi)容和操作要求辦理。 投標(biāo)人應(yīng)在投標(biāo)截止時間前盡早加密上傳投標(biāo)文件,電話通知項(xiàng)目負(fù)責(zé)人進(jìn)行簽收,并及時查看政府采購云平臺上的簽收情況,打印簽收回執(zhí),以免因臨近投標(biāo)截止時間上傳造成無法在開標(biāo)前完成簽收的情形。未簽收的投標(biāo)文件視為投標(biāo)未完成。

In accordance with the regulations of the Shanghai Municipal Finance Bureau, the bidding-related activities of this project shall be conducted through the electronic bidding system of the Shanghai Government Procurement Cloud Platform (website: http://www.zfcg.sh.gov.cn). Bidders shall act in accordance with relevant provisions and requirements such as the Interim Measures for the Administration of Shanghai Electronic Government Procurement. For the relevant operation methods on the Government Procurement Cloud Platform, bidders may refer to the relevant contents and operation requirements in the special column of the platform for handling.

Bidders shall encrypt and upload the bid documents as early as possible before the bid submission deadline, notify the project leader by phone for receipt, and promptly check the receipt status on the Government Procurement Cloud Platform and print the receipt. This is to avoid the situation where the receipt cannot be completed before the bid open

本項(xiàng)目為預(yù)留采購份額采購項(xiàng)目,預(yù)留采購份額措施為整體預(yù)留

This project is a procurement project with reserved procurement quotas, and the measure for reserved procurement quotas is overall reservation.

八、凡對本次招標(biāo)提出詢問,請按以下方式聯(lián)系
8. Contact Details

(a)采購人信息

(a)Purchasers

名 稱:上海市浦東新區(qū)老港鎮(zhèn)人民政府

Name:People's Government of Laogang Town, Pudong New Area, Shanghai

地 址:老港鎮(zhèn)建中路7號

Address:No. 7 Jianzhong Road, Laogang Town

聯(lián)系方式:**1-********

Contact Information:**1-********

(b)采購代理機(jī)構(gòu)信息

(b)Procurement Agency

名 稱:上海建融工程建設(shè)管理有限公司

Name:Shanghai Jianrong Engineering Construction Management Co., Ltd.

地 址:上海市浦東新區(qū)惠南鎮(zhèn)匯成路**8號

Address:No. **8 Huicheng Road, Huinan Town, Pudong New Area, Shanghai

聯(lián)系方式:**********3

Contact Information:**********3

(c)項(xiàng)目聯(lián)系方式

(c)Project Contact

項(xiàng)目聯(lián)系人: 楊月芮

Contact: YueruiYang

電 話:**********3

Tel:**********3

本公告信息如有中、英文不一致,以中文為準(zhǔn)。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.

附件信息:

Attachment Information

["****FPA/undefined/******/****************/****8/bbcdaa**-ec**-****-a**2-****e**b0b**.zip"]
更多信息請訪問:大招標(biāo)(http://www.xiabu.net.cn)
糾錯
排版混亂
數(shù)據(jù)缺失
數(shù)據(jù)造假
歡迎登錄短信登錄
圖片驗(yàn)證碼
注冊
最新公告
隴川縣殯儀館購買服務(wù)崗項(xiàng)目的公開...
2026年梅山豬飼料項(xiàng)目的公開招...
曹安公路(開泰路、駿達(dá)路)道口改...
2026年普陀區(qū)水質(zhì)生態(tài)維護(hù)的公...
上海市奉賢區(qū)政府采購2025-1...
上海市奉賢區(qū)政府采購2025-1...
上海市楊浦高級中學(xué)校園物業(yè)管理的...
松江區(qū)泗涇鎮(zhèn)政府大樓空調(diào)設(shè)備采購...
上海市奉賢區(qū)政府采購2025-1...
后勤服務(wù)社會化的公開招標(biāo)公告
最新結(jié)果
2025年東港區(qū)農(nóng)村公路新建改建...
省中心聯(lián)網(wǎng)收費(fèi)系統(tǒng)滲透測試中標(biāo)(...
山東省高速公路結(jié)算中心數(shù)據(jù)同步中...
廳結(jié)算中心數(shù)據(jù)庫一體機(jī)維護(hù)中標(biāo)(...
高速公路部站傳輸部省段有線鏈路租...
山東省高速公路路網(wǎng)電子圖制作及維...
高速公路骨干光傳輸設(shè)備維護(hù)中標(biāo)(...
忻州市忻府區(qū)自然資源局競爭性磋商...
永濟(jì)經(jīng)濟(jì)技術(shù)開發(fā)區(qū)審批大廳購買服...
溫州正風(fēng)招標(biāo)代理有限公司關(guān)于溫州...
最新變更
煙臺大學(xué)校醫(yī)院動態(tài)DR等醫(yī)用設(shè)備...
阿瓦提縣多浪鄉(xiāng)美麗村莊整治提升道...
石林彝族自治縣人民醫(yī)院消毒供應(yīng)中...
共和縣政府采購中心關(guān)于共和縣電子...
天津中醫(yī)藥大學(xué)第一附屬醫(yī)院青海醫(yī)...
海南州德瑞招投標(biāo)代理有限公司關(guān)于...
珠海市北京師范大學(xué)香山中學(xué)設(shè)備購...
中共天津市濱海新區(qū)委員會督查室機(jī)...
嘉魚縣三級醫(yī)院創(chuàng)建能力提升項(xiàng)目重...
關(guān)于武漢東湖新技術(shù)開發(fā)區(qū)衛(wèi)生健康...
最新預(yù)告
西安交通大學(xué)第一附屬醫(yī)院西安交通...
北京大學(xué)第三醫(yī)院門診樓設(shè)備機(jī)房改...
西安交通大學(xué)口腔醫(yī)院診療環(huán)境修繕...
山東大學(xué)齊魯醫(yī)院醫(yī)技綜合樓工程施...
使館區(qū)館舍熱力管線更新工程項(xiàng)目資...
招標(biāo)地區(qū)
北京 天津 河北 山西 內(nèi)蒙古 遼寧 吉林 黑龍江 上海 江蘇 浙江 安徽 福建 江西 山東 河南 湖北 湖南 廣東 廣西 海南 重慶 四川 貴州 云南 陜西 甘肅 青海 寧夏
大招標(biāo)離不開您的支持與幫助!
不再提示