无码人妻A一区二区三区|日本1区2区区无码|亚洲AV成人片无码一区二区三区|三级片视频播放日韩特黄片|亚洲永久免费成人视频|青青草免费成人网|自拍偷拍网页视频中文字幕|一级a片黄色电影在线免费播放|99视频爱在线草草发在线视频|成人欧美一区二区三区的电影一区

大招標(biāo) > 招標(biāo)公告

建中二路停車點(diǎn)及建中路周邊人行道提升改造的競爭性磋商公告

發(fā)布日期:2025年8月29日

項(xiàng)目名稱 立即查看 招標(biāo)編號(hào) 立即查看
招標(biāo)單位 立即查看 代理機(jī)構(gòu) 立即查看
關(guān)鍵信息 立即查看 招標(biāo)文件 立即查看
查看完整信息請(qǐng)登錄注冊(cè)
大招標(biāo)(http://www.xiabu.net.cn)

項(xiàng)目概況

Overview

建中二路停車點(diǎn)及建中路周邊人行道提升改造采購項(xiàng)目的潛在供應(yīng)商應(yīng)在上海市政府采購網(wǎng)獲取采購文件,并于****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)前提交響應(yīng)文件。

Potential Suppliers forUpgrading and Reconstruction of the Parking Area on Jianzhong No. 2 Road and the Sidewalks Around Jianzhong Roadshould obtain the procurement documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Website) and submit response documents before**th ** **** at **.**pm(Beijing time).

一、項(xiàng)目基本情況
1. Basic Information

項(xiàng)目編號(hào):********************6-********

Project No.:********************6-********

項(xiàng)目名稱:建中二路停車點(diǎn)及建中路周邊人行道提升改造

Project Name:Upgrading and Reconstruction of the Parking Area on Jianzhong No. 2 Road and the Sidewalks Around Jianzhong Road

預(yù)算編號(hào):****-W********

Budget No.:****-W********

采購方式:競爭性磋商

Procurement method : competitive consultation

預(yù)算金額(元):******0元(國庫資金:0元;自籌資金:******0元)

Budget Amount(Yuan):******0(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: ******0 Yuan)

最高限價(jià)(元):包1-******2.**元

Maximum Price(Yuan):Package No.1 for ******2.** Yuan,

采購需求:

Procurement Requirements:

包名稱:建中二路停車點(diǎn)及建中路周邊人行道提升改造

Package Name:Upgrading and Reconstruction of the Parking Area on Jianzhong No. 2 Road and the Sidewalks Around Jianzhong Road

數(shù)量:1

Quantity:1

預(yù)算金額(元):******0.**

Budget Amount(Yuan):******0.**

簡要規(guī)則描述:對(duì)綠野探知園周邊建中二路停車點(diǎn)、建中路兩側(cè)人行道及周邊綠化實(shí)施提升
改造。(具體數(shù)量及要求詳見招標(biāo)文件工程量清單及圖紙)

Brief Specification Description:Upgrading and reconstruction shall be carried out on the parking area of Jianzhong No.2 Road around Lüye Exploration Park, the sidewalks on both sides of Jianzhong Road, and the surrounding green spaces. (For specific quantities and requirements, please refer to the bill of quantities and drawings in the bidding documents.)

合同履約期限:雙方完成了相互約定的工作內(nèi)容后終止。

The Contract Period:This Agreement shall terminate after both parties have completed the mutually agreed work content.

本項(xiàng)目(否)接受聯(lián)合體投標(biāo)。

Joint Bids: (NO)Available.

二、申請(qǐng)人的資格要求
2. Qualification Requirements for Suppliers

(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定;

(a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(b)落實(shí)政府采購政策需滿足的資格要求:1)強(qiáng)制采購節(jié)能產(chǎn)品政策:強(qiáng)制采購在國家公布的節(jié)能清單中以“★”標(biāo)注的品目。
2)鼓勵(lì)節(jié)能政策:在技術(shù)、服務(wù)等指標(biāo)同等條件下,優(yōu)先采購屬于國家公布的節(jié)能清單中
產(chǎn)品。
3)鼓勵(lì)環(huán)保政策:在性能、技術(shù)、服務(wù)等指標(biāo)同等條件下,優(yōu)先采購國家公布的環(huán)保產(chǎn)品
清單中的產(chǎn)品。
4)落實(shí)預(yù)留份額措施,提高中小企業(yè)在政府采購中的份額,支持中小企業(yè)發(fā)展:本項(xiàng)目是
專門面向中小企業(yè)采購,評(píng)審時(shí),中小企業(yè)產(chǎn)品均不執(zhí)行價(jià)格折扣優(yōu)惠。
5)本項(xiàng)目不接受進(jìn)口產(chǎn)品。

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:Policy on mandatory procurement of energy-saving products: Mandatory procurement shall be made for the items marked with "★" in the energy-saving product list published by the state.
Policy on encouraging energy conservation: Under the same conditions of indicators such as technology and service, priority shall be given to the procurement of products included in the energy-saving product list published by the state.
Policy on encouraging environmental protection: Under the same conditions of indicators such as performance, technology and service, priority shall be given to the procurement of products included in the environmental protection product list published by the state.
Implement measures for reserving quotas, increase the share of small and medium-sized enterprises (SMEs) in government procurement, and support the development of SMEs: This project is specifically for the procurement of SMEs. During the evaluation, no price discount shall be applied to the products of SMEs.
Impo

(c)本項(xiàng)目的特定資格要求:(3)須系我國境內(nèi)依法設(shè)立的法人或非法人組織(本項(xiàng)目不接受分公司以自己名義參加招標(biāo)活
動(dòng));
(4)具有市政公用工程施工總承包資質(zhì)三級(jí)及其以上資質(zhì);
(5)安全生產(chǎn)許可證(有效期內(nèi));
(6)投標(biāo)人擬派項(xiàng)目經(jīng)理的市政公用工程專業(yè)二級(jí)(含以上級(jí))注冊(cè)建造師執(zhí)業(yè)資格,具備有
效的安全生產(chǎn)考核合格證書;
(7)單位負(fù)責(zé)人為同一人或者存在直接控股、管理關(guān)系的不同供應(yīng)商,不得參加同一合同項(xiàng)下
的政府采購活動(dòng);為本項(xiàng)目提供整體設(shè)計(jì)、規(guī)范編制或者項(xiàng)目管理、監(jiān)理、檢測等服務(wù)的供應(yīng)商,
不得參加本項(xiàng)目的采購活動(dòng)。

(c)Specific qualification requirements for this program:(3) Must be a legal person or unincorporated organization legally established within the territory of the People's Republic of China (branch companies are not allowed to participate in the bidding activities of this project in their own name);
(4) Possess the qualification of Grade III or above for General Contracting of Municipal Public Works Construction;
(5) Hold a valid Work Safety Permit (within the validity period);
(6) The project manager to be assigned by the bidder shall have the qualification of Registered Constructor (Grade II or above) in the professional field of Municipal Public Works, and hold a valid Certificate of Qualification for Work Safety Assessment;
(7) Different suppliers where the legal representatives are the same person, or where there exists a direct holding or management relationship, shall not participate in the government procurement activities under the same contract; suppliers that provide overall design, specification formulation, or project management

(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定;

(i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購嚴(yán)重違法失信行為記錄名單;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn);

三、獲取采購文件
3. Acquisition of Procurement Documents

時(shí)間:****年**月**日至****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(北京時(shí)間,法定節(jié)假日除外)

Time: Tender documents may be obtained between**:**:**am to **:**:**pmfrom**th ** ****until**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)

地點(diǎn):上海市政府采購網(wǎng)

Place:Shanghai Municipal Government Procurement Website

方式:網(wǎng)上獲取

To Obtain:obtained online

售價(jià)(元):0

Price of Tender Documents(Yuan):0

四、響應(yīng)文件提交
4. Submission of Response Documents

截止時(shí)間:****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)

Deadline date submission:**th ** **** at **.**pm(Beijing Time)

地點(diǎn):電子投標(biāo)文件:上海政府采購云平臺(tái) www.zfcg.sh.gov.cn;紙質(zhì)投標(biāo)文件:上海市浦
東新區(qū)惠南鎮(zhèn)匯成路 **8 號(hào) 2 號(hào)樓一樓會(huì)議室。

Place:Electronic Bidding Documents: Shanghai Government Procurement Cloud Platform (Website: www.zfcg.sh.gov.cn);
Paper Bidding Documents: Conference Room on the 1st Floor of Building 2, No. **8 Huicheng Road, Huinan Town, Pudong New Area, Shanghai

五、響應(yīng)文件開啟
5. Opening of Response Documents

開啟時(shí)間:****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)

Time of Response Documents Opening:**th ** **** at **.**pm(Beijing Time)

地點(diǎn):上海市浦 東新區(qū)惠南鎮(zhèn)匯成路 **8 號(hào) 2 號(hào)樓一樓會(huì)議室。

Place:Conference Room on the 1st Floor of Building 2, No. **8 Huicheng Road, Huinan Town, Pudong New Area, Shanghai

六、公告期限
6. Notice Period

自本公告發(fā)布之日起3個(gè)工作日。

3 business days from the date of publication of this notice.

七、其他補(bǔ)充事宜
7. Other Supplementary Matters

根據(jù)上海市財(cái)政局規(guī)定,本項(xiàng)目招投標(biāo)相關(guān)活動(dòng)在上海市政府采購云平臺(tái)(網(wǎng)址:
http://www.zfcg.sh.gov.cn)電子招投標(biāo)系統(tǒng)進(jìn)行。投標(biāo)人應(yīng)根據(jù)《上海市電子政府采購
管理暫行辦法》等有關(guān)規(guī)定和要求執(zhí)行。投標(biāo)人在政府采購云平臺(tái)的有關(guān)操作方法可以參照
政府采購云平臺(tái)中的專欄有關(guān)內(nèi)容和操作要求辦理。 投標(biāo)人應(yīng)在投標(biāo)截止時(shí)間前盡早加密
上傳投標(biāo)文件,電話通知項(xiàng)目負(fù)責(zé)人進(jìn)行簽收,并及時(shí)查看政府采購云平臺(tái)上的簽收情況,
打印簽收回執(zhí),以免因臨近投標(biāo)截止時(shí)間上傳造成無法在開標(biāo)前完成簽收的情形。未簽收的
投標(biāo)文件視為投標(biāo)未完成。

In accordance with the provisions of the Shanghai Municipal Finance Bureau, the bidding-related activities of this project shall be conducted on the electronic bidding system of the Shanghai Government Procurement Cloud Platform (Website: http://www.zfcg.sh.gov.cn). Bidders shall comply with the relevant provisions and requirements such as the Interim Measures for the Administration of Shanghai Electronic Government Procurement.

For the operation methods of the Government Procurement Cloud Platform, bidders may refer to the relevant contents and operation requirements in the special column of the Government Procurement Cloud Platform for implementation.

Bidders shall encrypt and upload the bidding documents as early as possible before the bid submission deadline, notify the project director by phone for receipt confirmation, check the receipt status on the Government Procurement Cloud Platform in a timely manner, and print the receipt certificate. This is to avoid the situation where

本項(xiàng)目為預(yù)留采購份額采購項(xiàng)目,預(yù)留采購份額措施為整體預(yù)留

This project is a government procurement project with reserved procurement quota, and the measure for reserving the procurement quota is overall reservation.

八、凡對(duì)本次招標(biāo)提出詢問,請(qǐng)按以下方式聯(lián)系
8. Contact Details

(a)采購人信息

(a)Purchasers

名 稱:上海市浦東新區(qū)老港鎮(zhèn)人民政府

Name:People's Government of Laogang Town, Pudong New Area, Shanghai

地 址:老港鎮(zhèn)建中路7號(hào)

Address:No. 7 Jianzhong Road, Laogang Town

聯(lián)系方式:**1-********

Contact Information:**1-********

(b)采購代理機(jī)構(gòu)信息

(b)Procurement Agency

名 稱:上海建融工程建設(shè)管理有限公司

Name:Shanghai Jianrong Engineering Construction Management Co., Ltd.

地 址:上海市浦東新區(qū)惠南鎮(zhèn)匯成路**8號(hào)

Address:No. **8 Huicheng Road, Huinan Town, Pudong New Area, Shanghai

聯(lián)系方式:**********3

Contact Information:**********3

(c)項(xiàng)目聯(lián)系方式

(c)Project Contact

項(xiàng)目聯(lián)系人: 楊月芮

Contact: YueruiYang

電 話:**********3

Tel:**********3

本公告信息如有中、英文不一致,以中文為準(zhǔn)。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.
更多信息請(qǐng)?jiān)L問:大招標(biāo)(http://www.xiabu.net.cn)
糾錯(cuò)
排版混亂
數(shù)據(jù)缺失
數(shù)據(jù)造假
歡迎登錄短信登錄
圖片驗(yàn)證碼
注冊(cè)
最新公告
5號(hào)廠房1號(hào)潔凈設(shè)備采購變更公告
【詢比采購】紅石膏運(yùn)輸服務(wù)合同/...
【中國郵政集團(tuán)有限公司白山市分公...
【中國郵政集團(tuán)有限公司白山市分公...
(詢比采購)【廢舊塑料管及托盤處...
中國電建吉林院松原市乾安縣200...
【詢比采購】1臺(tái)研磨機(jī)采購/72...
(詢比采購)【能源動(dòng)力廠-202...
(詢比采購)【300×125-9...
【詢比采購】天寶高溫漆采購/71...
最新結(jié)果
西咸新區(qū)灃東新城王寺集中安置區(qū)地...
津?yàn)I塘(掛)2022-3號(hào)地塊1...
肥鄉(xiāng)區(qū)老舊燃?xì)庠O(shè)施更新改造項(xiàng)目(...
肥鄉(xiāng)區(qū)老舊燃?xì)庠O(shè)施更新改造項(xiàng)目(...
肥鄉(xiāng)區(qū)老舊燃?xì)庠O(shè)施更新改造項(xiàng)目(...
元寶山產(chǎn)業(yè)園2025年排水管網(wǎng)提...
十里長河堤防加固項(xiàng)目中標(biāo)候選人公...
島扎村公益服務(wù)綜合樓建設(shè)工程中標(biāo)...
廣東省江門市新會(huì)區(qū)大鰲鎮(zhèn)現(xiàn)代產(chǎn)業(yè)...
南寧至湛江高速公路廣東段通信管線...
最新變更
隔離帶開設(shè)機(jī)[暫停公告]
載重拖車[暫停公告]
裝載機(jī)[暫停公告]
挖掘機(jī)[暫停公告]
西安城市環(huán)線項(xiàng)目(咸陽段)渭河特...
XDG-2024-32號(hào)地塊開發(fā)...
答疑正文.pdf
山西地方電力有限公司中陽分公司中...
遵義市匯川區(qū)航天小學(xué)天和校區(qū)廚房...
涪陵區(qū)兩桂片區(qū)城中村改造項(xiàng)目安置...
最新預(yù)告
西安交通大學(xué)第一附屬醫(yī)院西安交通...
北京大學(xué)第三醫(yī)院門診樓設(shè)備機(jī)房改...
西安交通大學(xué)口腔醫(yī)院診療環(huán)境修繕...
山東大學(xué)齊魯醫(yī)院醫(yī)技綜合樓工程施...
使館區(qū)館舍熱力管線更新工程項(xiàng)目資...
招標(biāo)地區(qū)
北京 天津 河北 山西 內(nèi)蒙古 遼寧 吉林 黑龍江 上海 江蘇 浙江 安徽 福建 江西 山東 河南 湖北 湖南 廣東 廣西 海南 重慶 四川 貴州 云南 陜西 甘肅 青海 寧夏
大招標(biāo)離不開您的支持與幫助!
不再提示