項(xiàng)目概況
Overview
花木街道老舊小區(qū)視頻監(jiān)控廢改立項(xiàng)目采購(gòu)項(xiàng)目的潛在供應(yīng)商應(yīng)在上海市政府采購(gòu)網(wǎng)獲取采購(gòu)文件,并于****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)前提交響應(yīng)文件。
Potential Suppliers forVideo Surveillance Renovation and Demolition Project for Old Residential Communities on Huamu Streetshould obtain the procurement documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Website) and submit response documents before**th ** **** at **.**pm(Beijing time).
項(xiàng)目編號(hào):********************0-********
Project No.:********************0-********
項(xiàng)目名稱:花木街道老舊小區(qū)視頻監(jiān)控廢改立項(xiàng)目
Project Name:Video Surveillance Renovation and Demolition Project for Old Residential Communities on Huamu Street
預(yù)算編號(hào):****-********2, ****-K********, ****-K********
Budget No.:****-********2, ****-K********, ****-K********
采購(gòu)方式:競(jìng)爭(zhēng)性磋商
Procurement method : competitive consultation
預(yù)算金額(元):******0元(國(guó)庫(kù)資金:******0元;自籌資金:0元)
Budget Amount(Yuan):******0(National Treasury Funds: ******0 Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan)
最高限價(jià)(元):包1-******0.**元
Maximum Price(Yuan):Package No.1 for ******0.** Yuan,
采購(gòu)需求:
Procurement Requirements:
包名稱:花木街道老舊小區(qū)視頻監(jiān)控廢改立項(xiàng)目
Package Name:Video Surveillance Renovation and Demolition Project for Old Residential Communities on Huamu Street
數(shù)量:3
Quantity:3
預(yù)算金額(元):******0.**
Budget Amount(Yuan):******0.**
簡(jiǎn)要規(guī)則描述:為切實(shí)保障居民人身和財(cái)產(chǎn)安全,現(xiàn)對(duì)花木街道老舊小區(qū)重要通道、人員密集區(qū)域以及老人和小孩活動(dòng)區(qū)域等盲點(diǎn)增加視頻監(jiān)控點(diǎn)位。
Brief Specification Description:To effectively ensure the personal and property safety of residents, video surveillance points are being added to blind spots in important passages of old residential communities in Huamu Street, areas with high pedestrian traffic, as well as areas where the elderly and children are active.
合同履約期限:**日歷天
The Contract Period:** calendar days
本項(xiàng)目(否)接受聯(lián)合體投標(biāo)。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)滿足《中華人民共和國(guó)政府采購(gòu)法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實(shí)政府采購(gòu)政策需滿足的資格要求:(1)落實(shí)預(yù)留份額措施,提高中小企業(yè)在政府采購(gòu)中的份額,支持中小企業(yè)發(fā)展:本項(xiàng)目是專門面向中小企業(yè)采購(gòu),評(píng)審時(shí),中小企業(yè)均不執(zhí)行價(jià)格折扣優(yōu)惠。(2)扶持監(jiān)獄企業(yè)、殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業(yè);(3)優(yōu)先采購(gòu)節(jié)能環(huán)保產(chǎn)品政策:在技術(shù)、服務(wù)等指標(biāo)同等條件下,對(duì)財(cái)政部財(cái)庫(kù)〔****〕**號(hào)和財(cái)政部財(cái)庫(kù)〔****〕**號(hào)文公布的節(jié)能環(huán)保產(chǎn)品品目清單中的產(chǎn)品實(shí)行優(yōu)先采購(gòu);對(duì)節(jié)能產(chǎn)品品目清單中以“★”標(biāo)注的產(chǎn)品,實(shí)行強(qiáng)制采購(gòu)。供應(yīng)商須提供具有國(guó)家確定的認(rèn)證機(jī)構(gòu)出具的、處于有效期之內(nèi)的認(rèn)證證書方能享受優(yōu)先采購(gòu)或強(qiáng)制采購(gòu)政策。(4)購(gòu)買國(guó)貨政策:本項(xiàng)目不接受進(jìn)口產(chǎn)品。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:/
(c)本項(xiàng)目的特定資格要求:1)具備電子與智能化工程專業(yè)承包二級(jí)及其以上資質(zhì),并具備有效的安全生產(chǎn)許可證;
2)擬派項(xiàng)目負(fù)責(zé)人具有機(jī)電工程專業(yè)二級(jí)及其以上注冊(cè)建造師執(zhí)業(yè)資格,具備有效的安全生產(chǎn)考核合格證書,且未擔(dān)任其他在建的建設(shè)工程項(xiàng)目的項(xiàng)目負(fù)責(zé)人;
3)單位負(fù)責(zé)人為同一人或者存在直接控股、管理關(guān)系的不同供應(yīng)商,不得參加同一合同項(xiàng)下的政府采購(gòu)活動(dòng);為本項(xiàng)目提供整體設(shè)計(jì)、規(guī)范編制或者項(xiàng)目管理、監(jiān)理、檢測(cè)等服務(wù)的供應(yīng)商,不得參加本項(xiàng)目的采購(gòu)活動(dòng);
4)法人依法設(shè)立的分支機(jī)構(gòu)以自己的名義參與投標(biāo)時(shí),應(yīng)提供依法登記的相關(guān)證明材料和由法人出具的授權(quán)其分支機(jī)構(gòu)在其經(jīng)營(yíng)范圍內(nèi)參加政府采購(gòu)活動(dòng)并承擔(dān)全部民事責(zé)任的書面聲明。法人與其分支機(jī)構(gòu)不得同時(shí)參與同一項(xiàng)目的采購(gòu)活動(dòng);
5)本項(xiàng)目不接受聯(lián)合體形式。
(c)Specific qualification requirements for this program:/
(i)符合《中華人民共和國(guó)政府采購(gòu)法》第二十二條的規(guī)定;
(i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國(guó)”(www.creditchina.gov.cn)、中國(guó)政府采購(gòu)網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購(gòu)嚴(yán)重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn);
時(shí)間:****年**月**日至****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(北京時(shí)間,法定節(jié)假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between**:**:**am to **:**:**pmfrom**th ** ****until**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點(diǎn):上海市政府采購(gòu)網(wǎng)
Place:Shanghai Municipal Government Procurement Website
方式:網(wǎng)上獲取
To Obtain:Obtain online
售價(jià)(元):0
Price of Tender Documents(Yuan):0
截止時(shí)間:****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)
Deadline date submission:**th ** **** at **.**pm(Beijing Time)
地點(diǎn):上海市周家嘴路**7號(hào)辦公樓6樓會(huì)議室
Place:6th Floor Meeting Room, Office Building, No. **7 Zhoujiazui Road, Shanghai
開啟時(shí)間:****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)
Time of Response Documents Opening:**th ** **** at **.**pm(Beijing Time)
地點(diǎn):上海市周家嘴路**7號(hào)辦公樓6樓會(huì)議室。屆時(shí)請(qǐng)供應(yīng)商代表持磋商時(shí)所使用的數(shù)字證書(CA證書)參加磋商
Place:Meeting room on the 6th floor of the office building at **7 Zhoujiazui Road, Shanghai. At that time, supplier representatives are requested to participate in the negotiation with the digital certificate (CA certificate) used during the negotiation.
自本公告發(fā)布之日起3個(gè)工作日。
3 business days from the date of publication of this notice.
/
/
本項(xiàng)目為預(yù)留采購(gòu)份額采購(gòu)項(xiàng)目,預(yù)留采購(gòu)份額措施為整體預(yù)留
This project is a procurement project with reserved procurement quotas, and the reserved procurement quota measure is overall reservation.
(a)采購(gòu)人信息
(a)Purchasers
名 稱:上海市浦東新區(qū)人民政府花木街道辦事處
Name:Huamu Subdistrict Office of the People's Government of Pudong New Area, Shanghai
地 址:上海市浦東新區(qū)玉蘭路**8號(hào)
Address:No. **8 Yulan Road, Pudong New District, Shanghai
聯(lián)系方式:**1-********
Contact Information:**1-********
(b)采購(gòu)代理機(jī)構(gòu)信息
(b)Procurement Agency
名 稱:上海第一測(cè)量師事務(wù)所有限公司
Name:Shanghai First Surveying and Mapping Firm Co., Ltd.
地 址:上海市虹口區(qū)周家嘴路**7號(hào)6樓
Address:6th Floor, No. **7 Zhoujiazui Road, Hongkou District, Shanghai
聯(lián)系方式:**********1、**********4
Contact Information:**********1、**********4
(c)項(xiàng)目聯(lián)系方式
(c)Project Contact
項(xiàng)目聯(lián)系人: 葉智熙、陳欣悅
Contact: Ye Zhixi、Chen Xinyue
電 話:**********1、**********4
Tel:**********1、**********4