項(xiàng)目概況
Overview
綜合養(yǎng)護(hù)監(jiān)理輔助服務(wù)項(xiàng)目招標(biāo)項(xiàng)目的潛在投標(biāo)人應(yīng)在上海市政府采購(gòu)網(wǎng)獲取招標(biāo)文件,并于****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)前遞交投標(biāo)文件。
Potential bidders forComprehensive Maintenance Supervision Auxiliary Services Projectshould obtain the tender documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network)and submit the bid document before**th ** **** at **.**pm(Beijing time) .
項(xiàng)目編號(hào):********************1-********
Project No.:********************1-********
項(xiàng)目名稱(chēng):綜合養(yǎng)護(hù)監(jiān)理輔助服務(wù)項(xiàng)目
Project Name:Comprehensive Maintenance Supervision Auxiliary Services Project
預(yù)算編號(hào):****-W********
Budget No.:****-W********
預(yù)算金額(元):******0元(國(guó)庫(kù)資金:0元;自籌資金:******0元)
Budget Amount(Yuan):******0(國(guó)庫(kù)資金:0元;自籌資金:******0元)
最高限價(jià)(元):包1-******0.**元
Maximum Price(Yuan):Package No.1 for ******0.** Yuan,
采購(gòu)需求:
Procurement Requirements:
包名稱(chēng):綜合養(yǎng)護(hù)監(jiān)理輔助服務(wù)項(xiàng)目
Package Name:Comprehensive Maintenance Supervision Auxiliary Services Project
數(shù)量:1
Quantity:1
預(yù)算金額(元):******0.**
Budget Amount(Yuan):******0.**
簡(jiǎn)要規(guī)格描述或項(xiàng)目基本概況介紹、用途:臨港新片區(qū)區(qū)域化城市綜合運(yùn)營(yíng)(南匯新城鎮(zhèn))、綜合區(qū)、保稅區(qū)、產(chǎn)業(yè)園區(qū)、物流園區(qū)、蘆潮港社區(qū)、臨港奉賢園區(qū)、機(jī)場(chǎng)南片區(qū)直管設(shè)施范圍內(nèi)的所有道路(含公路)及其余由管委會(huì)下達(dá)給各鎮(zhèn)管養(yǎng)的鎮(zhèn)管道路范圍內(nèi)的所有道路的路基、路面、橋梁、防護(hù)工程、雨水排水設(shè)施、道路附屬綠化等管養(yǎng)設(shè)施以及道路標(biāo)牌、路銘牌、防沖護(hù)欄、禁入柵、路燈、公路的里程樁、百尺樁、界碑、下立交雨水泵站、龍門(mén)架等附屬設(shè)施開(kāi)展定期全面的巡查工作,發(fā)現(xiàn)各類(lèi)相關(guān)問(wèn)題,并對(duì)問(wèn)題的處置情況進(jìn)行跟蹤檢查,同時(shí)對(duì)道路的日常清掃保潔,經(jīng)常性保養(yǎng)、小型維修作業(yè)、下水道疏通、綠化管理養(yǎng)護(hù)與苗木補(bǔ)植、防風(fēng)防臺(tái)、應(yīng)急保障任務(wù)等設(shè)施養(yǎng)護(hù)相關(guān)工作進(jìn)行現(xiàn)場(chǎng)監(jiān)督檢查,作業(yè)規(guī)范化管理、養(yǎng)護(hù)作業(yè)頻次、工作量及養(yǎng)護(hù)質(zhì)量等現(xiàn)場(chǎng)管理,履行二類(lèi)項(xiàng)目的監(jiān)理職責(zé)。
Brief specification description or basic overview of the project:Please refer to the bidding documents for details
合同履約期限:自合同簽訂之日起一年
The Contract Period:One year from the date of contract signing
本項(xiàng)目(否)接受聯(lián)合體投標(biāo)。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)滿(mǎn)足《中華人民共和國(guó)政府采購(gòu)法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實(shí)政府采購(gòu)政策需滿(mǎn)足的資格要求:1、符合《中華人民共和國(guó)政府采購(gòu)法》第二十二條的規(guī)定
2、未被“信用中國(guó)”(www.creditchina.gov.cn)、中國(guó)政府采購(gòu)網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購(gòu)嚴(yán)重違法失信行為記錄名單
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:1. In accordance with Article ** of the Government Procurement Law of the People's Republic of China, 2. Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, parties involved in major tax violations, or records of serious illegal and dishonest behavior in government procurement by "Credit China" (www.creditchina. gov.cn) or China Government Procurement Network (www.ccgp. gov.cn)
(c)本項(xiàng)目的特定資格要求:(1)具有獨(dú)立承擔(dān)民事責(zé)任的能力及相應(yīng)的履約能力;
(2)本項(xiàng)目非專(zhuān)門(mén)面向中小企業(yè)采購(gòu);
(3)單位負(fù)責(zé)人為同一人或者存在直接控股、管理關(guān)系的不同投標(biāo)人,不得參加同一合同項(xiàng)下的政府采購(gòu)活動(dòng);為采購(gòu)項(xiàng)目提供整體設(shè)計(jì)、規(guī)范編制或者項(xiàng)目管理、監(jiān)理、檢測(cè)等服務(wù)的投標(biāo)人,不得再參加該采購(gòu)項(xiàng)目的其他采購(gòu)活動(dòng);
(4)法人依法設(shè)立的分支機(jī)構(gòu)以自己的名義參與投標(biāo)時(shí),應(yīng)提供依法登記的相關(guān)證明材料和由法人出具的授權(quán)其分支機(jī)構(gòu)在其經(jīng)營(yíng)范圍內(nèi)參加政府采購(gòu)活動(dòng)并承擔(dān)全部民事責(zé)任的書(shū)面授權(quán)。法人與其分支機(jī)構(gòu)不得同時(shí)參與同一項(xiàng)目的采購(gòu)活動(dòng);
(5)符合《關(guān)于對(duì)接國(guó)際高標(biāo)準(zhǔn)經(jīng)貿(mào)規(guī)則推進(jìn)試點(diǎn)地區(qū)政府采購(gòu)改革的指導(dǎo)意見(jiàn)》(滬財(cái)采〔****〕**號(hào))第**條規(guī)定的投標(biāo)人,不得參加本項(xiàng)目的采購(gòu)活動(dòng);
(6)本次招標(biāo)不接受聯(lián)合體投標(biāo),不允許合同轉(zhuǎn)讓與分包。
(c)Specific qualification requirements for this program:Please refer to the bidding documents for details
(i)符合《中華人民共和國(guó)政府采購(gòu)法》第二十二條的規(guī)定;
(i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國(guó)”(www.creditchina.gov.cn)、中國(guó)政府采購(gòu)網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購(gòu)嚴(yán)重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn);
時(shí)間:****年**月**日至****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(北京時(shí)間,法定節(jié)假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between**:**:**am to **:**:**pmfrom****年**月**日until**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點(diǎn):上海市政府采購(gòu)網(wǎng)
Place: www.zfcg.sh.gov.cn
方式:網(wǎng)上獲取
To Obtain: Online Purchase
售價(jià)(元):0
Price of Tender Documents(Yuan):0
提交投標(biāo)文件截止時(shí)間:****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)
Deadline date submission of bids:**th ** **** at **.**pm(Beijing Time)
投標(biāo)地點(diǎn):本次投標(biāo)采用網(wǎng)上投標(biāo)方式,投標(biāo)人應(yīng)根據(jù)有關(guān)規(guī)定和方法,在“上海政府采購(gòu)網(wǎng)”(http://www.zfcg.sh.gov.cn)電子招投標(biāo)系統(tǒng)提交電子投標(biāo)文件(紙質(zhì)投標(biāo)文件遞交地址:上海市浦東新區(qū)環(huán)湖西二路**0號(hào)**9室)
Place of submission of bid documents:This bidding will be conducted online, and bidders should follow relevant regulations and methods to submit their bids on the "Shanghai Government Procurement Network"( http://www.zfcg.sh.gov.cn )Electronic bidding system submission of electronic bidding documents (paper bidding document submission address: Room **9, No. **0 Huanhu West 2nd Road, Pudong New Area, Shanghai)
開(kāi)標(biāo)時(shí)間:****年**月**日 **:**
Time of Bid Opening:****-**-** **:**:**
開(kāi)標(biāo)地點(diǎn):“上海政府采購(gòu)網(wǎng)”(http://www.zfcg.sh.gov.cn)
Place of Bid Opening:Shanghai Government Procurement Network( http://www.zfcg.sh.gov.cn )
自本公告發(fā)布之日起5個(gè)工作日。
5 business days from the date of publication of this tender notice.
/
-
/
(a)采購(gòu)人信息
(a)Purchasers
名 稱(chēng):上海市臨港新片區(qū)城市建設(shè)交通運(yùn)輸事務(wù)中心(上海市臨港新片區(qū)住房保障事務(wù)中心、上海市臨港新片區(qū)建設(shè)工程質(zhì)量安全監(jiān)督站)
Name:Shanghai Lingang New Area Urban Construction Transportation Affairs Center (Shanghai Lingang New Area Housing Security Affairs Center, Shanghai Lingang New Area Construction Engineering Quality and Safety Supervision Station)
地 址:上海市浦東新區(qū)南匯新城鎮(zhèn)申港大道**0號(hào)
Address:No. **0 Shengang Avenue, Nanhui New Town, Pudong New Area, Shanghai
聯(lián)系方式:**1-********
Contact Information:**1-********
(b)采購(gòu)代理機(jī)構(gòu)信息
(b)Procurement Agency
名 稱(chēng):上海東華建設(shè)造價(jià)咨詢(xún)有限公司
Name:Shanghai Donghua Construction Cost Consulting Co., Ltd
地 址:上海市浦東新區(qū)環(huán)湖西二路**0號(hào)**9室
Address:Room **9, No. **0 Huanhu West Second Road, Pudong New Area, Shanghai
聯(lián)系方式:**********8
Contact Information:**********8
(c)項(xiàng)目聯(lián)系方式
(c)Project Contact
項(xiàng)目聯(lián)系人:胡春紅
Contact:Hu Chunhong
電 話:**********8
Tel:**********8