項(xiàng)目概況
Overview
大團(tuán)鎮(zhèn)PDS5-****單元**-**地塊土地儲(chǔ)備項(xiàng)目通信管線搬遷工程采購項(xiàng)目的潛在供應(yīng)商應(yīng)在上海市政府采購網(wǎng)獲取采購文件,并于****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)前提交響應(yīng)文件。
Potential Suppliers forRelocation Project of Communication Pipeline for Land Reserve Project of PDS5-**** Unit **-** in Datuan Townshould obtain the procurement documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network) and submit response documents before**th ** **** at **.**pm(Beijing time).
項(xiàng)目編號:********************6-********
Project No.:********************6-********
項(xiàng)目名稱:大團(tuán)鎮(zhèn)PDS5-****單元**-**地塊土地儲(chǔ)備項(xiàng)目通信管線搬遷工程
Project Name:Relocation Project of Communication Pipeline for Land Reserve Project of PDS5-**** Unit **-** in Datuan Town
預(yù)算編號:****-W********
Budget No.:****-W********
采購方式:競爭性磋商
Procurement method : competitive consultation
預(yù)算金額(元):******5.**元(國庫資金:0元;自籌資金:******5.6元)
Budget Amount(Yuan):******5.**(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: ******5.6 Yuan)
最高限價(jià)(元):包1-******5.**元
Maximum Price(Yuan):Package No.1 for ******5.** Yuan,
采購需求:
Procurement Requirements:
包名稱:大團(tuán)鎮(zhèn)PDS5-****單元**-**地塊土地儲(chǔ)備項(xiàng)目通信管線搬遷工程
Package Name:Relocation Project of Communication Pipeline for Land Reserve Project of PDS5-**** Unit **-** in Datuan Town
數(shù)量:1
Quantity:1
預(yù)算金額(元):******5.**
Budget Amount(Yuan):******5.**
簡要規(guī)則描述:為達(dá)到地塊凈地要求實(shí)施大團(tuán)鎮(zhèn)PDS5-****單元**-**地塊土地儲(chǔ)備項(xiàng)目通信管線搬遷工程,施工工期**日歷天(具體以實(shí)際為準(zhǔn)),具體要求詳見磋商文件內(nèi)采購需求及工程量清單。
Brief Specification Description:To achieve the requirement of clean land for the plot, the communication pipeline relocation project for the land reserve project of PDS5-**** unit **-** plot in Datuan Town will be implemented, with a construction period of ** calendar days (subject to actual conditions). Specific requirements can be found in the procurement requirements and bill of quantities in the negotiation document.
合同履約期限:合同簽訂生效之日期至質(zhì)保修期滿
The Contract Period:From the effective date of contract signing to the expiration of the warranty period
本項(xiàng)目(否)接受聯(lián)合體投標(biāo)。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實(shí)政府采購政策需滿足的資格要求:2.1落實(shí)預(yù)留份額措施,提高中小企業(yè)在政府采購中的份額,支持中小企業(yè)發(fā)展:本項(xiàng)目專門面向中小企業(yè)采購,評審時(shí),中小企業(yè)產(chǎn)品均不執(zhí)行價(jià)格折扣優(yōu)惠。
2.2扶持監(jiān)獄企業(yè)、殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業(yè);
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:2.1 Implement reserved quota measures, increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement, and support the development of small and medium-sized enterprises: This project is specifically aimed at purchasing from small and medium-sized enterprises, and during the evaluation, no price discounts will be implemented for their products. 2.2 Support prison enterprises and welfare units for people with disabilities, and treat them as small and micro enterprises;
(c)本項(xiàng)目的特定資格要求:3.1具備通信工程施工總承包三級及以上資質(zhì),并具備有效的安全生產(chǎn)許可證。
3.2擬派項(xiàng)目經(jīng)理具有通信與廣電工程專業(yè)一級及其以上注冊建造師執(zhí)業(yè)資格,具備有效的安全生產(chǎn)考核合格證書,且未擔(dān)任其他在建的建設(shè)工程項(xiàng)目的項(xiàng)目經(jīng)理。
3.3未被列入《信用中國網(wǎng)站》(www.creditchina.gov.cn)失信被執(zhí)行人名單、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單和“中國政府采購網(wǎng)”(www.ccgp.gov.cn)政府采購嚴(yán)重違法失信行為記錄名單[以查詢的提交首次響應(yīng)文件截止之日前3年內(nèi)的信用記錄為準(zhǔn)]。
(c)Specific qualification requirements for this program:3.1 Possess the third level or above qualification for general contracting of communication engineering construction, and have a valid safety production license. 3.2 The proposed project manager shall have a first level or higher registered construction engineer qualification in communication and broadcasting engineering, a valid safety production assessment certificate, and shall not serve as a project manager for other ongoing construction projects. 3.3 Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement on the Credit China website (www.creditchina. gov.cn), the list of parties involved in major tax violations, and the list of records of serious illegal and dishonest behavior in government procurement on the China Government Procurement Network (www.ccgp. gov.cn) [based on credit records within the past 3 years prior to the deadline for submitting the first response document].
(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定;
(i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購嚴(yán)重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn);
時(shí)間:****年**月**日至****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(北京時(shí)間,法定節(jié)假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between**:**:**am to **:**:**pmfrom**th ** ****until**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點(diǎn):上海市政府采購網(wǎng)
Place:Shanghai Municipal Government Procurement Network
方式:網(wǎng)上獲取
To Obtain:obtain online
售價(jià)(元):0
Price of Tender Documents(Yuan):0
截止時(shí)間:****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)
Deadline date submission:**th ** **** at **.**pm(Beijing Time)
地點(diǎn):電子版投標(biāo)文件:上海政府采購網(wǎng)(http://www.zfcg.sh.gov.cn); 紙質(zhì)版投標(biāo)文件:浦東新區(qū)巨峰路**8號巨豐文化大樓6樓
Place:Electronic bidding documents: Shanghai Government Procurement Network( http://www.zfcg.sh.gov.cn ); Paper version of bidding documents: 6th floor, Jufeng Cultural Building, **8 Jufeng Road, Pudong New Area
開啟時(shí)間:****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)
Time of Response Documents Opening:**th ** **** at **.**pm(Beijing Time)
地點(diǎn):浦東新區(qū)巨峰路**8號巨豐文化大樓6樓
Place:6th Floor, Jufeng Cultural Building, **8 Jufeng Road, Pudong New Area
自本公告發(fā)布之日起3個(gè)工作日。
3 business days from the date of publication of this notice.
1、參加磋商的供應(yīng)商代表可以是供應(yīng)商的法定代表人或授權(quán)代理人。供應(yīng)商代表出席需攜帶:
1.1有效資格證明文件:
1.1.1法定代表人資格證明文件:
(1)法定代表人身份證明原件(格式見磋商文件格式);
(2)法定代表人身份證原件及加蓋公章的身份證正反面復(fù)印件;
1.1.2授權(quán)代理人資格證明文件:
(1)授權(quán)代理人授權(quán)委托書原件(格式見磋商文件格式)
(2)授權(quán)代理人有效身份證原件及加蓋單位公章的身份證正反面復(fù)印件;
(3)授權(quán)代理人近三個(gè)月個(gè)人社保證明并加蓋公章(社保繳納單位需與委托單位一致);
1.2空白并已蓋章的《磋商報(bào)價(jià)一覽表(最終報(bào)價(jià))》和《明細(xì)表》;
1.3磋商文件規(guī)定需要提交的紙質(zhì)響應(yīng)文件及電子文件;
1.4無線3G或4G上網(wǎng)卡、數(shù)字證書(CA證書)及可無線上網(wǎng)的筆記本一臺(筆記本電腦提前確認(rèn)是否瀏覽器設(shè)置、CA證書管理器下載等,確保和CA證書匹配可以正常登錄上海政府采購網(wǎng))。
1. The supplier representative participating in the negotiation can be the legal representative or authorized agent of the supplier. Supplier representatives attending must bring:
1.1 Valid Qualification Certificate Documents:
1.1.1 Qualification certificate of legal representative:
(1) Original proof of identity of the legal representative (format as specified in the negotiation document);
(2) Original ID card of the legal representative and copies of the front and back of the ID card stamped with the official seal;
1.1.2 Certificate of Qualification for Authorized Agent:
(1) Original power of attorney for authorized agent (see negotiation document format for format)
(2) Original valid ID card of the authorized agent and copies of both sides of the ID card stamped with the official seal of the unit;
(3) Authorize the agent to provide a personal social security certificate for the past three months and affix the official seal (the social security payment unit must be consistent with```
本項(xiàng)目為預(yù)留采購份額采購項(xiàng)目,預(yù)留采購份額措施為整體預(yù)留
This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is overall reservation
(a)采購人信息
(a)Purchasers
名 稱:上海市浦東新區(qū)大團(tuán)鎮(zhèn)人民政府
Name:People's Government of Datuan Town, Pudong New Area, Shanghai
地 址:浦東新區(qū)南蘆公路**9號
Address:No. **9 Nanlu Road, Pudong New Area
聯(lián)系方式:**1-********
Contact Information:**1-********
(b)采購代理機(jī)構(gòu)信息
(b)Procurement Agency
名 稱:上海璟鈺工程項(xiàng)目管理有限公司
Name:Shanghai Jingyu Engineering Project Management Co., Ltd
地 址:浦東新區(qū)巨峰路 **8 號巨豐文化大樓 6 樓
Address:6th Floor, Jufeng Cultural Building, **8 Jufeng Road, Pudong New Area
聯(lián)系方式:**********3
Contact Information:**********3
(c)項(xiàng)目聯(lián)系方式
(c)Project Contact
項(xiàng)目聯(lián)系人: 高利峰
Contact: Gaolifeng
電 話:**********3
Tel:**********3