項(xiàng)目概況
Overview
綜合執(zhí)法無人機(jī)智能監(jiān)管招標(biāo)項(xiàng)目的潛在投標(biāo)人應(yīng)在上海市政府采購網(wǎng)獲取招標(biāo)文件,并于****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)前遞交投標(biāo)文件。
Potential bidders forIntelligent Regulation with Comprehensive Law Enforcementshould obtain the tender documents from (http://www.zfcg.sh.gov.cn/ )and submit the bid document before**th ** **** at **.**am(Beijing time) .
項(xiàng)目編號(hào):********************2-********
Project No.:********************2-********
項(xiàng)目名稱:綜合執(zhí)法無人機(jī)智能監(jiān)管
Project Name:Intelligent Regulation with Comprehensive Law Enforcement
預(yù)算編號(hào):****-********
Budget No.:****-********
預(yù)算金額(元):********元(國庫資金:********元;自籌資金:0元)
Budget Amount(Yuan):********(國庫資金:********元;自籌資金:0元)
最高限價(jià)(元):無
Maximum Price(Yuan): -
采購需求:
Procurement Requirements:
包名稱:綜合執(zhí)法無人機(jī)智能監(jiān)管
Package Name:Intelligent Regulation with Comprehensive Law Enforcement
數(shù)量:1
Quantity:1
預(yù)算金額(元):********.**
Budget Amount(Yuan):********.**
簡(jiǎn)要規(guī)格描述或項(xiàng)目基本概況介紹、用途:為推動(dòng)低空政務(wù)綜合監(jiān)管數(shù)字化實(shí)戰(zhàn)應(yīng)用,本項(xiàng)目擬通過公開招標(biāo)的方式,選取一家合格的供應(yīng)商,提供綜合執(zhí)法無人機(jī)智能監(jiān)管工作輔助服務(wù)。主要服務(wù)內(nèi)容包括利用無人機(jī)對(duì)浦東新區(qū)區(qū)域進(jìn)行定點(diǎn)或區(qū)域常態(tài)化數(shù)據(jù)采集、督查巡檢和機(jī)動(dòng)飛行,實(shí)現(xiàn)低空政務(wù)無人機(jī)高空巡查輔助、智能預(yù)警等。(具體詳見第三章采購需求書)
Brief specification description or basic overview of the project: The main service content includes using drones to conduct fixed-point or regional normalized data collection, supervision and inspection, and mobile flight in Pudong New Area, realizing low altitude government unmanned aerial vehicle high-altitude patrol assistance, intelligent early warning, etc. (Please refer to Chapter 3 Procurement Requirements for details)
合同履約期限:本項(xiàng)目預(yù)算服務(wù)期限為1年,日期為****年1月1日至****年**月**日。(本次采購工作完成前由臨時(shí)服務(wù)單位繼續(xù)履行服務(wù),如本次中標(biāo)人非臨時(shí)服務(wù)單位,在此期間所產(chǎn)生的服務(wù)費(fèi),待項(xiàng)目采購?fù)瓿珊笥芍袠?biāo)人按中標(biāo)價(jià)折算支付給臨時(shí)服務(wù)單位相應(yīng)的服務(wù)費(fèi)用。)
The Contract Period:The budgeted service period for this project is one year, from January 1, ****, to December **, ****. (Before the completion of this procurement, the temporary service unit will continue to provide services. If the winning bidder is not the temporary service unit, the service fees incurred during this period will be converted and paid by the winning bidder to the temporary service unit at the bid-winning price upon completion of the project procurement.)
本項(xiàng)目(否)接受聯(lián)合體投標(biāo)。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實(shí)政府采購政策需滿足的資格要求:(1)落實(shí)預(yù)留份額措施,提高中小企業(yè)在政府采購中的份額,扶持中小企業(yè)政策:本項(xiàng)目專門面向中小企業(yè)采購,評(píng)審時(shí)中小企業(yè)均不執(zhí)行價(jià)格折扣優(yōu)惠。(2)殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業(yè)。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:(1) Implement measures to reserve shares, increase the proportion of SMEs in government procurement, and support SMEs: This project is specifically open to SMEs for procurement, and SMEs will not receive price discounts during the evaluation process. (2) Welfare-oriented units for persons with disabilities, which are treated as small and micro enterprises.
(c)本項(xiàng)目的特定資格要求:(3)須具有民用航空管理部門頒發(fā)的有效的《民用無人駕駛航空器運(yùn)營合格證》;
(4)本項(xiàng)目不允許轉(zhuǎn)包。
(c)Specific qualification requirements for this program:(3) Must have a valid Civil Unmanned Aerial Vehicle Operation Certificate issued by the civil aviation management department; (4) This project does not allow subcontracting.
(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定;
(i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購嚴(yán)重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn);
時(shí)間:****年**月**日至****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(北京時(shí)間,法定節(jié)假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between**:**:**am to **:**:**pmfrom****年**月**日until**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點(diǎn):上海市政府采購網(wǎng)
Place: www.zfcg.sh.gov.cn
方式:網(wǎng)上獲取
To Obtain: Online Purchase
售價(jià)(元):0
Price of Tender Documents(Yuan):0
提交投標(biāo)文件截止時(shí)間:****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)
Deadline date submission of bids:**th ** **** at **.**am(Beijing Time)
投標(biāo)地點(diǎn):電子投標(biāo)文件:上海政府采購網(wǎng)(云采交易平臺(tái))http://www.zfcg.sh.gov.cn/
備用紙質(zhì)投標(biāo)文件:上海市浦東新區(qū)向城路**號(hào)6樓(具體會(huì)議室見當(dāng)日指示牌)
Place of submission of bid documents:Electronic bidding documents: Shanghai Government Procurement Network (Cloud Procurement Trading Platform) http://www.zfcg.sh.gov.cn/ Backup paper bidding documents: 6th floor, No. ** Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the signage for specific meeting rooms on the day)
開標(biāo)時(shí)間:****年**月**日 **:**
Time of Bid Opening:****-**-** **:**:**
開標(biāo)地點(diǎn):上海市浦東新區(qū)向城路**號(hào)6樓(具體會(huì)議室見當(dāng)日指示牌)
Place of Bid Opening: 6th floor, No. ** Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the signage for specific meeting rooms on the day)
自本公告發(fā)布之日起5個(gè)工作日。
5 business days from the date of publication of this tender notice.
1.本項(xiàng)目已于****年**月**日在上海政府采購網(wǎng)發(fā)布政府采購意向,公告鏈接:https://www.zfcg.sh.gov.cn/site/detail?parentId=******&articleId=mNaK2C4gnSpltAoZA4h**g==&utm=site.site-PC-****5.****-pc-wsg-secondLevelPage-front.**.**bb**f0c9c**1f0bd**fd**e4ed**f9。
2.開標(biāo)所需攜帶其他材料:本公司不提供上網(wǎng)網(wǎng)絡(luò)(WIFI),屆時(shí)請(qǐng)供應(yīng)商代表持提交投標(biāo)文件時(shí)所使用的數(shù)字證書(CA證書)及備用紙質(zhì)投標(biāo)文件前來參加開標(biāo),建議自帶無線上網(wǎng)卡及可無線上網(wǎng)的筆記本一臺(tái)(筆記本電腦應(yīng)提前確認(rèn)是否瀏覽器設(shè)置、CA證書管理器下載等,確保和CA證書匹配可以正常登陸上海政府采購網(wǎng))。
3.發(fā)布公告的媒介:以上信息若有變更我們會(huì)通過“上海政府采購網(wǎng)”、“/”通知,請(qǐng)供應(yīng)商關(guān)注。
/
本項(xiàng)目為預(yù)留采購份額采購項(xiàng)目,預(yù)留采購份額措施為整體預(yù)留
/
(a)采購人信息
(a)Purchasers
名 稱:上海市浦東新區(qū)城市管理綜合行政執(zhí)法局執(zhí)法支隊(duì)
Name:Shanghai Pudong New Area Urban Management Comprehensive Administrative Law Enforcement Bureau Law Enforcement Detachment
地 址:上海市浦東新區(qū)花木街道櫻花路**8號(hào)
Address:No. **8 Sakura Road, Huamu Street, Pudong New Area, Shanghai
聯(lián)系方式:**1-********
Contact Information:**1-********
(b)采購代理機(jī)構(gòu)信息
(b)Procurement Agency
名 稱:上海百通項(xiàng)管科技有限公司
Name:Shanghai Baitong Project Management Technology Co., Ltd
地 址:上海市浦東新區(qū)向城路**號(hào)6樓
Address: 6th floor, No. ** Xiangcheng Road, Pudong New Area, ShanghaI
聯(lián)系方式: **********7
Contact Information:**********7
(c)項(xiàng)目聯(lián)系方式
(c)Project Contact
項(xiàng)目聯(lián)系人:胡文筠、何莎
Contact:Wenyun Hu、Sha He
電 話: **********7
Tel:**********7