Theprojecthasimplementedrelevantproceduresaccordingtorules,regulations,andlaws.aswellasthecapitalhasbeenconfirmed.Nowweherebyinviteyouresteemedcompanytoparticipateinthisbid.ThetendereeisChinaPetroleumPipelineEngineeringCompanyLtd.
2.1項(xiàng)目概況ProjectProfile
東非原油外輸管道EPC項(xiàng)目起點(diǎn)于烏干達(dá)TilengaCPF(聯(lián)絡(luò)線(xiàn)起點(diǎn)),止于坦桑尼亞Tanga港,總長(zhǎng)****km,其中:干線(xiàn)****km,聯(lián)絡(luò)線(xiàn)**km。烏干達(dá)境內(nèi)**2km,坦桑尼亞境內(nèi)****km;全線(xiàn)泵站6座,減壓站2座,閥室**座,電伴熱站**座(與閥室合建**座,單獨(dú)建設(shè)3座)。該項(xiàng)目業(yè)主為道達(dá)爾勘探開(kāi)發(fā)公司(上游,聯(lián)絡(luò)線(xiàn)部分)與道達(dá)爾東非中游公司。計(jì)劃工期為**個(gè)月。
EastAfricanCrudeOilPipelineEPCProjectstartsfromTilengaCPF,Uganda(startingpointofcontactline)andendsatTangaPort,Tanzania,withatotallengthof1,**9km,including1,**3kmtrunklineand**kmconnectionline.**2kminUgandaand****kminTanzania;Thereare6pumpstations,2decompressionstations,**valveroomsand**electrictracingstations(**jointlybuiltwithvalveroomsand3separatelybuilt).TheprojectisownedbyTotalE&P(COI**4UPStream,linkline)andTotalEastNon-Midstream.Theplannedconstructionperiodis**months.
2.2
本次招標(biāo)采購(gòu)物資詳見(jiàn)下表:
ForthematerialstobeprocuredbythepresentTendering,pleaserefertothetablebelow:
序號(hào)/No.
規(guī)格型號(hào)/SpecificationModel
單位/Unit
數(shù)量/Quantity
位置/Location
B包烏干達(dá)段PS1、PS2
BPackageUgandaSectionPS1,PS2
**kVA
套/set
1
PS-1Office
**kVA
套/set
1
PS-2Office
A包坦桑段PS3、PS4、PS5、PS6、PRS1、PRS2
PackageATanzaniasectionPS3,PS4,PS5,PS6,PRS1,PRS2
**kVA
套/set
1
PS-3Office
**kVA
套/set
1
PS-4Office
**kVA
套/set
1
PS-5Office
**kVA
套/set
1
PS-6Office
5kVA
套/set
1
PRS-1Workshop
5kVA
套/set
1
PRS-2Workshop
合計(jì)
8
備注:UPS的蓄電池?zé)o品牌要求,但要求知名品牌制造商;無(wú)產(chǎn)地要求;蓄電池以數(shù)據(jù)單為準(zhǔn),采用SMF密封免維護(hù)鉛酸蓄電池(SealedMaintenance-FreeLead-AcidBattery),需滿(mǎn)足相應(yīng)IEC的標(biāo)準(zhǔn),不可采用國(guó)標(biāo)。采用獨(dú)立電池柜的安裝形式。
Note:ThereisnobrandrequirementforUPSbatteries,butwell-knownmanufacturersarerequired;thereisnorequirementforthecountryoforigin.ThebatteryshallbebasedonthedatasheetanduseSMFsealedmaintenance-freelead-acidbatteries,meetingtherelevantIECstandards,andGBstandardbatteriesarenotallowed.Anindependentbatterycabinetinstallationformshallbeused.
1.中國(guó)投標(biāo)人Chinesebidders:
天津港/上海港等主要港口人民幣交貨價(jià)(含**%增值稅)
TianjinPort/ShanghaiPortormajorportsRenminbiDeliveryPrice(Including**%VAT)
2.國(guó)外投標(biāo)人(非屬地)Internationalbidders(OutsideChinabidders):
PACKAGEBSHALLQUOTECIFMOMBASAPORT,KENYAUSDPRICES.
供貨商提供最短交貨期。
Thesuppliershallprovidetheshortestdeliverytime。
Bidsfromjointventurearenotaccepted.
3.2投標(biāo)人須具有獨(dú)立法人資格,在法律和財(cái)務(wù)上獨(dú)立、合法運(yùn)作并獨(dú)立于招標(biāo)人(招標(biāo)代理機(jī)構(gòu))的制造商,不允許代理商參與投標(biāo)。
3.2Thebiddermusthaveindependentlegalpersonality,legallyandfinanciallyindependentofthemanufacturerthatoperateslegallyandindependentlyofthetenderer(tenderingagency),Agentsarenotallowedtoparticipateinthebidding.
3.3投標(biāo)人需有相應(yīng)供貨業(yè)績(jī)合同,不限數(shù)量,業(yè)績(jī)表中產(chǎn)品的性能、技術(shù)參數(shù)應(yīng)能適用或接近數(shù)據(jù)單中規(guī)定的工況條件。業(yè)績(jī)表應(yīng)包括工程名稱(chēng)、產(chǎn)品規(guī)格型號(hào)及主要技術(shù)參數(shù)、供貨數(shù)量、使用地點(diǎn)、簽訂合同時(shí)間、有效業(yè)績(jī)合同及合同發(fā)票復(fù)印件(提供的合同復(fù)印件至少應(yīng)包括:封頁(yè);簽字蓋章頁(yè);合同中包含買(mǎi)方名稱(chēng)、物資名稱(chēng)、規(guī)格型號(hào)及技術(shù)參數(shù)、供貨數(shù)量、簽訂時(shí)間的關(guān)鍵頁(yè);合同發(fā)票復(fù)印件至少應(yīng)包括與合同對(duì)應(yīng)的1張發(fā)票)。
Thebiddermusthaveacorrespondingsupplyperformancecontract,withnolimitonquantity,andtheperformanceandtechnicalparametersoftheproductsintheperformancesheetshouldbeapplicabletoorclosetotheworkingconditionsspecifiedinthedatasheet.Theperformancetableshouldincludetheprojectname,productspecificationsandmaintechnicalparameters,supplyquantity,uselocation,contractsigningtime,validperformancecontractandcontractinvoicecopy(theprovidedcontractcopyshouldatleastinclude:cover;Signatureandsealpage;Thecontractcontainsthebuyer'sname,materialname,specificationsandtechnicalparameters,supplyquantity,andsigningtime.Thecopyofthecontractinvoiceshouldincludeatleastoneinvoicecorrespondingtothecontract).
3.4投標(biāo)人提供ISO相關(guān)體系認(rèn)證及相關(guān)企業(yè)資質(zhì)(包括但不限于營(yíng)業(yè)執(zhí)照或注冊(cè)證書(shū)等),具有與本招標(biāo)項(xiàng)目相應(yīng)的供貨能力,投標(biāo)人需在投標(biāo)文件中如實(shí)寫(xiě)明中標(biāo)后該批貨物的生產(chǎn)品牌,生產(chǎn)地址,如生產(chǎn)、制造加工基地;
ThebiddershallprovideISOrelatedsystemcertificationandrelevantenterprisequalifications(includingbutnotlimitedtobusinesslicensesorregistrationcertificates,etc.),andhavethecorrespondingsupplycapacityofthisbiddingproject.
3.5如投標(biāo)人為中國(guó)注冊(cè)的制造商的,須在“國(guó)家企業(yè)信用信息公示系統(tǒng)”網(wǎng)站(www.gsxt.gov.cn)未被列入經(jīng)營(yíng)異常名錄和嚴(yán)重違法失信企業(yè)名單;投標(biāo)人、法定代表人或者負(fù)責(zé)人未被人民法院在“信用中國(guó)”網(wǎng)站(www.creditchina.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人;****年1月1日至投標(biāo)截止時(shí)間,投標(biāo)人或其法定代表人(單位負(fù)責(zé)人)無(wú)行賄犯罪行為(在“中國(guó)裁判文書(shū)網(wǎng)”網(wǎng)站(wenshu.court.gov.cn)查詢(xún))。
3.5IfthebidderisamanufactureroragentregisteredinChina,itmustnotbeincludedinthelistofabnormalbusinessoperationsandthelistofseriousillegalanduntrustworthyenterprisesonthewebsite(www.gsxt.gov.cnofthe"NationalEnterpriseCreditInformationPublicitySystem";Thebidder,legalrepresentativeorresponsiblepersonhasnotbeenlistedasadishonestpersonsubjecttoenforcementbythepeople'scourtonthe"CreditChina"website(www.creditchina.gov.cn);FromJanuary1,****tothebiddingdeadline,thebidderorhislegalrepresentative(personinchargeoftheunit)hasnotcommittedanycriminalactsofbribery(checkonthewebsite(wenshu.court.gov.cn)ofthe"ChinaJudgmentDocumentsNetwork").
3.6投標(biāo)人未被中國(guó)石油天然氣集團(tuán)有限公司/中國(guó)石油管道局工程有限公司列入黑名單、暫?;蛉∠稑?biāo)資格或交易權(quán)限。
3.6Thebidderhasnotbeenblacklisted,suspendedorcanceledbyChinaNationalPetroleumCorporation/ChinaPetroleumPipelineEngineeringCo.,Ltd.
3.7投標(biāo)人近三年在中國(guó)石油天然氣集團(tuán)有限公司/中國(guó)石油管道局工程有限公司所屬項(xiàng)目中無(wú)重大質(zhì)量事故、安全事故,且與CPP無(wú)法律糾紛,需提供承諾函。如制造商為中石油庫(kù)內(nèi)供應(yīng)商,能源一號(hào)網(wǎng)入網(wǎng)狀態(tài)應(yīng)為:“正?!保ㄡ槍?duì)入網(wǎng)企業(yè))。
3.7Inthepastthreeyears,thebiddermustnothavehadanymajorqualityorsafetyincidentsinprojectsunderChinaNationalPetroleumCorporation/ChinaPetroleumPipelineBureauEngineeringCo.,Ltd.,andmusthavenolegaldisputeswithCPP,andaletterofcommitmentneedstobeprovided.IfthemanufacturerisasupplierwithintheCNPCwarehouse,thestatusontheEnergyOneNetworkshouldbe:'Normal'(fornetworkedenterprises).
3.8財(cái)務(wù)要求:
中國(guó)境內(nèi)的投標(biāo)人應(yīng)財(cái)務(wù)狀況良好(其中資產(chǎn)負(fù)債率小于**0%),沒(méi)有處于財(cái)產(chǎn)被接管、破產(chǎn)或其他關(guān)、停、并、轉(zhuǎn)狀態(tài);投標(biāo)人需承諾不存在進(jìn)入清算程序、被宣告破產(chǎn)或其他喪失履約能力的情形(投標(biāo)人需在其投標(biāo)文件中提供無(wú)上述情形的承諾函);投標(biāo)人須提供****年度經(jīng)第三方審計(jì)的資產(chǎn)負(fù)債表、現(xiàn)金流量表、利潤(rùn)表、報(bào)表附注(投標(biāo)人須提供第三方審計(jì)的證明材料,如:審計(jì)單位蓋章的審計(jì)報(bào)告的關(guān)鍵頁(yè))。
中國(guó)境內(nèi)及境外的投標(biāo)人,均需在其投標(biāo)文件中提供如下承諾:我公司財(cái)務(wù)狀況良好,資產(chǎn)負(fù)債率小于**0%,沒(méi)有處于財(cái)產(chǎn)被接管、破產(chǎn)或其他關(guān)、停、并、轉(zhuǎn)狀態(tài);我公司不存在進(jìn)入清算程序、被宣告破產(chǎn)或其他喪失履約能力的情形。如我公司中標(biāo),招標(biāo)人有權(quán)在合同簽訂前審查我公司財(cái)務(wù)狀況(含財(cái)務(wù)審計(jì)報(bào)告),若發(fā)現(xiàn)我公司存在上述情況或風(fēng)險(xiǎn),招標(biāo)人有權(quán)取消我公司的中標(biāo)資格。
3.8FinancialRequirements:
BidderswithinChinashouldbeingoodfinancialcondition(withadebt-to-assetratiooflessthan**0%)andnotbeunderanystateofpropertyseizure,bankruptcy,orotherstatusesinvolvingclosure,suspension,merger,ortransfer;biddersmustcommitthattheyarenotundergoingliquidation,havenotbeendeclaredbankrupt,andhavenootherconditionsthatwouldimpairtheirabilitytoperformthecontract(biddersmustprovidealetterofcommitmentintheirbiddocumentsconfirmingtheseconditionsdonotexist);biddersmustprovidethe****auditedbalancesheet,cashflowstatement,incomestatement,andnotestothefinancialstatementsbyathirdparty(biddersmustprovideproofofthird-partyauditing,suchaskeypagesoftheauditreportstampedbytheauditingfirm).
BiddersbothwithinChinaandabroadmustincludethefollowingcommitmentintheirbiddocuments:Ourcompanyisingoodfinancialcondition(withadebt-to-assetratiooflessthan**0%)andisnotunderanystateofpropertyseizure,bankruptcy,orotherstatusesinvolvingclosure,suspension,merger,ortransfer;ourcompanyisnotundergoingliquidation,hasnotbeendeclaredbankrupt,andhasnoconditionsthatwouldimpairourabilitytoperformthecontract.Ifourcompanywinsthebid,thetenderingpartyhastherighttoreviewourfinancialstatus(includingfinancialauditreports)beforesigningthecontract.Ifitisfoundthatourcompanyhasanyoftheaboveconditionsorrisks,thetenderingpartyhastherighttorevokeourbidaward.
四、招標(biāo)文件的獲取AcquisitionofTenderingDocuments
五、投標(biāo)文件的遞交SubmissionofBiddingDocuments
六、開(kāi)標(biāo)
Time:9:**AM(AbuDhabiTime),**Dec****;
Place:**thFloor,AddaxOfficeTower,AlReemIsland,AbuDhabi,UAE.
Thistenderannouncementisissuedonhttps://www.cnpcbidding.com/.