項目概況
Overview
浦東口腔醫(yī)學(xué)中心新建工程代建服務(wù)招標(biāo)項目的潛在投標(biāo)人應(yīng)在上海市政府采購網(wǎng)獲取招標(biāo)文件,并于****年**月**日 **:**(北京時間)前遞交投標(biāo)文件。
Potential bidders forAgency construction services for the new construction project of Pudong Stomatological Medical Centershould obtain the tender documents from (http://www.zfcg.sh.gov.cn)and submit the bid document before**th ** **** at **.**am(Beijing time) .
項目編號:********************2-********
Project No.:********************2-********
項目名稱:浦東口腔醫(yī)學(xué)中心新建工程代建服務(wù)
Project Name:Agency construction services for the new construction project of Pudong Stomatological Medical Center
預(yù)算編號:****-W********
Budget No.:****-W********
預(yù)算金額(元):******0元(國庫資金:******0元;自籌資金:0元)
Budget Amount(Yuan):******0(國庫資金:******0元;自籌資金:0元)
最高限價(元):包1-******0.**元
Maximum Price(Yuan):Package No.1 for ******0.** Yuan,
采購需求:
Procurement Requirements:
包名稱:浦東口腔醫(yī)學(xué)中心新建工程代建服務(wù)
Package Name:Agency construction services for the new construction project of Pudong Stomatological Medical Center
數(shù)量:1
Quantity:1
預(yù)算金額(元):******0.**
Budget Amount(Yuan):******0.**
簡要規(guī)格描述或項目基本概況介紹、用途:浦東口腔醫(yī)學(xué)中心新建工程代建服務(wù),具體工作內(nèi)容詳見招標(biāo)文件“第四章 招標(biāo)需求”。
Brief specification description or basic overview of the project:The agency construction service for the new construction project of Pudong Stomatological Medical Center. For specific work contents, please refer to "Chapter Four Bidding Requirements" in the bidding documents.
合同履約期限:合同簽訂之日起至項目竣工驗收合格并完成不動產(chǎn)權(quán)證辦理止。
The Contract Period:From the date of contract signing until the project is completed and accepted as qualified and the real estate ownership certificate is processed.
本項目(否)接受聯(lián)合體投標(biāo)。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:本項目專門面向中小企業(yè)。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:This project is specifically targeted at small and medium-sized enterprises.
(c)本項目的特定資格要求:/
(c)Specific qualification requirements for this program:/
(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定;
(i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購嚴(yán)重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn);
時間:****年**月**日至****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(北京時間,法定節(jié)假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between**:**:**am to **:**:**pmfrom****年**月**日until**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點:上海市政府采購網(wǎng)
Place: www.zfcg.sh.gov.cn
方式:網(wǎng)上獲取
To Obtain: Online Purchase
售價(元):0
Price of Tender Documents(Yuan):0
提交投標(biāo)文件截止時間:****年**月**日 **:**(北京時間)
Deadline date submission of bids:**th ** **** at **.**am(Beijing Time)
投標(biāo)地點:上海政府采購網(wǎng)(http://www.zfcg.sh.gov.cn)電子招投標(biāo)系統(tǒng)網(wǎng)上投標(biāo)。
Place of submission of bid documents:Shanghai government procurement network (http://www.zfcg.sh.gov.cn) electronic system online bidding.
開標(biāo)時間:****年**月**日 **:**
Time of Bid Opening:****-**-** **:**:**
開標(biāo)地點:按《上海市電子政府采購管理暫行辦法》(滬財采〔****〕**號)的相關(guān)規(guī)定在上海政府采購網(wǎng)(http://www.zfcg.sh.gov.cn,下同)開標(biāo)大廳進行。
Place of Bid Opening:In accordance with the interim measures for electronic government procurement management of Shanghai (Shanghai rich mining [****] **) in the relevant provisions of the Shanghai government procurement network (http://www.zfcg.sh.gov.cn, similarly hereinafter) for the bid opening hall.
自本公告發(fā)布之日起5個工作日。
5 business days from the date of publication of this tender notice.
1、根據(jù)上海市財政局《關(guān)于上海市政府采購云平臺第三批單位上線運行的通知》的規(guī)定,本項目采購相關(guān)活動在由市財政局建設(shè)和維護的上海市政府采購云平臺(簡稱:采購云平臺,門戶網(wǎng)站:上海政府采購網(wǎng),網(wǎng)址:www.zfcg.sh.gov.cn)進行。供應(yīng)商應(yīng)根據(jù)《上海市電子政府采購管理暫行辦法》等有關(guān)規(guī)定和要求執(zhí)行。供應(yīng)商在采購云平臺的有關(guān)操作方法可以參照采購云平臺中的“操作須知”專欄的有關(guān)內(nèi)容和操作要求辦理。2、采購云平臺在使用過程中如遇到問題可撥打服務(wù)電話****3進行咨詢。3、投標(biāo)人應(yīng)在投標(biāo)截止時間前盡早加密上傳投標(biāo)文件,以免因臨近投標(biāo)截止時間上傳造成項目聯(lián)系人無法在開標(biāo)前完成簽收的情形。未簽收的投標(biāo)文件視為響應(yīng)未完成。
注:投標(biāo)人須保證所提交的投標(biāo)文件、資料的內(nèi)容真實、完整、有效、一致,如遞交虛假的投標(biāo)文件、資料或填寫信息錯誤導(dǎo)致的與本項目有關(guān)的任何損失由投標(biāo)人承擔(dān)。
/
本項目為預(yù)留采購份額采購項目,預(yù)留采購份額措施為整體預(yù)留
This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measures are reserved as a whole
(a)采購人信息
(a)Purchasers
名 稱:上海市浦東新區(qū)衛(wèi)生財務(wù)資產(chǎn)與工程安全事務(wù)中心
Name:Shanghai Pudong New Area Health Finance Assets and Engineering Safety Affairs Center
地 址:上海市浦東新區(qū)萊陽路**8號
Address:No. **8, Laiyang Road, Pudong New Area, Shanghai
聯(lián)系方式:**1-********
Contact Information:**1-********
(b)采購代理機構(gòu)信息
(b)Procurement Agency
名 稱:上海上投招標(biāo)有限公司
Name:Shanghai Shangtou Tendering Co. LTD
地 址:黃浦路**號(上海灘國際大廈)**1室
Address:Room **1, No. **, Huangpu Road (Shanghai Bund International Building)
聯(lián)系方式:*************
Contact Information:*************
(c)項目聯(lián)系方式
(c)Project Contact
項目聯(lián)系人:張英
Contact:ZHANG YING
電 話:*************
Tel:*************