項(xiàng)目概況
Overview
臨港**3科技城保障性租賃住房一體化運(yùn)營(yíng)項(xiàng)目招標(biāo)項(xiàng)目的潛在投標(biāo)人應(yīng)在上海市政府采購(gòu)網(wǎng)獲取招標(biāo)文件,并于****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)前遞交投標(biāo)文件。
Potential bidders forIntegrated operation project of Liangang **3 Science and Technology City's affordable rental housingshould obtain the tender documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network)and submit the bid document before**th ** **** at **.**am(Beijing time) .
項(xiàng)目編號(hào):********************0-********
Project No.:********************0-********
項(xiàng)目名稱:臨港**3科技城保障性租賃住房一體化運(yùn)營(yíng)項(xiàng)目
Project Name:Integrated operation project of Liangang **3 Science and Technology City's affordable rental housing
預(yù)算編號(hào):****-W********
Budget No.:****-W********
預(yù)算金額(元):********元(國(guó)庫(kù)資金:0元;自籌資金:********元)
Budget Amount(Yuan):********(國(guó)庫(kù)資金:0元;自籌資金:********元)
最高限價(jià)(元):包1-******0.**元
Maximum Price(Yuan):Package No.1 for ******0.** Yuan,
采購(gòu)需求:
Procurement Requirements:
包名稱:臨港**3科技城保障性租賃住房一體化運(yùn)營(yíng)項(xiàng)目
Package Name:Integrated operation project of Liangang **3 Science and Technology City's affordable rental housing
數(shù)量:1
Quantity:1
預(yù)算金額(元):********.**
Budget Amount(Yuan):********.**
簡(jiǎn)要規(guī)格描述或項(xiàng)目基本概況介紹、用途:委托專業(yè)單位負(fù)責(zé)對(duì)**3科技城保租房項(xiàng)目紅線范圍內(nèi)實(shí)施全方位、統(tǒng)一的運(yùn)營(yíng)管理服務(wù),包括但不限定于住房、公共區(qū)域、基礎(chǔ)設(shè)施設(shè)備、商業(yè)、車位等管理維護(hù)。
Brief specification description or basic overview of the project:Entrust a professional unit to be responsible for the implementation of all-round and unified operation and management services within the project red line of the rental housing project Science and Technology City No.**3, including but not limited to the management and maintenance of housing, public areas, infrastructure equipment, commerce, parking spaces, etc
合同履約期限:一招一年,服務(wù)期限自合同簽訂之日起一年。
The Contract Period:One job for one year, with the service period starting from the date the contract is signed.
本項(xiàng)目(否)接受聯(lián)合體投標(biāo)。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)滿足《中華人民共和國(guó)政府采購(gòu)法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實(shí)政府采購(gòu)政策需滿足的資格要求:本項(xiàng)目不專門面向中小企業(yè)采購(gòu)。包括但不限于本國(guó)產(chǎn)品標(biāo)準(zhǔn)、促進(jìn)中小企業(yè)發(fā)展、支持監(jiān)獄企業(yè)發(fā)展、促進(jìn)殘疾人就業(yè)。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:This project is not specifically aimed at the procurement of small and medium-sized enterprises. It includes but is not limited to domestic product standards, promoting the development of and medium-sized enterprises, supporting the development of prison enterprises, and promoting the employment of people with disabilities.
(c)本項(xiàng)目的特定資格要求:3.1根據(jù)《上海市政府采購(gòu)供應(yīng)商信息登記管理辦法》已登記入庫(kù)的供應(yīng)商。
3.2本項(xiàng)目不允許聯(lián)合體形式投標(biāo)。
3.3未被列入《信用中國(guó)網(wǎng)站》(www.creditchina.gov.cn)失信被執(zhí)行人名單、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單和“中國(guó)政府采購(gòu)網(wǎng)”(www.ccgp.gov.cn)政府采購(gòu)嚴(yán)重違法失信行為記錄名單。
3.4為該采購(gòu)項(xiàng)目提供整體設(shè)計(jì)、規(guī)范編制或者項(xiàng)目管理、監(jiān)理、檢測(cè)等服務(wù)的供應(yīng)商,不得再參加該項(xiàng)目的其他采購(gòu)活動(dòng)。
3.5單位負(fù)責(zé)人為同一人或者存在直接控股、管理關(guān)系的不同供應(yīng)商,不得參加同一合同項(xiàng)下的政府采購(gòu)活動(dòng)。
3.6符合《關(guān)于對(duì)接國(guó)際高標(biāo)準(zhǔn)經(jīng)貿(mào)規(guī)則推進(jìn)試點(diǎn)地區(qū)政府采購(gòu)改革的指導(dǎo)意見(jiàn)》(滬財(cái)采〔****〕**號(hào))第**條規(guī)定的供應(yīng)商,不得參加本項(xiàng)目的采購(gòu)活動(dòng)。
(c)Specific qualification requirements for this program:3.1 Suppliers that have been registered and included in the database in accordance with the "Shanghai Municipality Government Procment Supplier Information Registration Management Measures". 3.2 This project does not allow joint bidding in the form of consortium. 3.3 Suppliers that are listed on the "Credit China Website" (www.creditchina.gov.cn) list of dishonest persons who fail to perform their obligations, the list of major tax violations, and the list of serious dishonest acts in government procurement on the "China Government Procurement Network" (www.ccgp.gov.cn). 3.4pliers who provide overall design, specification preparation, or project management, supervision, and testing services for this procurement project shall not participate in other procurement activities of the project. .5 Different suppliers with the same person as the unit leader or with direct control and management relationship shall not participate in the same government procurement activity under the same contra
(i)符合《中華人民共和國(guó)政府采購(gòu)法》第二十二條的規(guī)定;
(i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國(guó)”(www.creditchina.gov.cn)、中國(guó)政府采購(gòu)網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購(gòu)嚴(yán)重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn);
時(shí)間:****年**月**日至****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(北京時(shí)間,法定節(jié)假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between**:**:**am to **:**:**pmfrom****年**月**日until**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點(diǎn):上海市政府采購(gòu)網(wǎng)
Place: www.zfcg.sh.gov.cn
方式:網(wǎng)上獲取
To Obtain: Online Purchase
售價(jià)(元):0
Price of Tender Documents(Yuan):0
提交投標(biāo)文件截止時(shí)間:****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)
Deadline date submission of bids:**th ** **** at **.**am(Beijing Time)
投標(biāo)地點(diǎn):上海市政府采購(gòu)網(wǎng)(http://www.zfcg.sh.gov.cn)
Place of submission of bid documents:Shanghai Municipal Government Procurement Network (http://www.zfcg.sh.gov.cn)
開標(biāo)時(shí)間:****年**月**日 **:**
Time of Bid Opening:****-**-** **:**:**
開標(biāo)地點(diǎn):上海市政府采購(gòu)網(wǎng)(http://www.zfcg.sh.gov.cn)
Place of Bid Opening:Shanghai Municipal Government Procurement Network (http://www.zfcg.sh.gov.cn)
自本公告發(fā)布之日起5個(gè)工作日。
5 business days from the date of publication of this tender notice.
1、根據(jù)上海市財(cái)政局《關(guān)于上海市政府采購(gòu)信息管理平臺(tái)招投標(biāo)系統(tǒng)正式運(yùn)行的通知》(滬財(cái)采[****]**號(hào))的規(guī)定,本項(xiàng)目招投標(biāo)相關(guān)活動(dòng)在電子采購(gòu)平臺(tái)(網(wǎng)址:www.zfcg.sh.gov.cn)電子招投標(biāo)系統(tǒng)進(jìn)行。
1、According to the provisions of the Shanghai Municipal Finance Bureau's "Notice on the Official Operation of the Shanghai Government Procurement Information Management Platform Bidding System" (Shi Cai Cai [****] No. **), the bidding related activities of this project are carried out on the electronic bidding and tendering system of the Electronic Procurement Platform (website: www.zfcg.sh.gov.cn).
/
(a)采購(gòu)人信息
(a)Purchasers
名 稱:上海市臨港新片區(qū)城市建設(shè)交通運(yùn)輸事務(wù)中心(上海市臨港新片區(qū)住房保障事務(wù)中心、上海市臨港新片區(qū)建設(shè)工程質(zhì)量安全監(jiān)督站)
Name:Shanghai Lingang New Area Urban Construction Transportation Affairs Center (Shanghai Lingang New Area Housing Security Affairs Center, Shanghai Lingang New Construction Engineering Quality Safety Supervision Station)
地 址:上海市浦東新區(qū)環(huán)湖北二路**0號(hào)B3棟6樓
Address:No.3 Floor, Building B3, No.**0 Huanbei 2nd Road, Lingang New Area, Shanghai
聯(lián)系方式:**1-********
Contact Information:**1-********
(b)采購(gòu)代理機(jī)構(gòu)信息
(b)Procurement Agency
名 稱:中瑞岳華(上海)項(xiàng)目管理有限公司
Name:Zhongrui Yuehua (Shanghai) Project Management Co., Ltd.
地 址:上海市閔行區(qū)陳行公路****號(hào)浦江科技廣場(chǎng)**號(hào)樓**-**層
Address:No.**-**, **th Building, Pujiang Science and Technology Plaza, No.****, Chenxing Road, Minhang District, Shanghai City
聯(lián)系方式:**1-********
Contact Information:**1-********
(c)項(xiàng)目聯(lián)系方式
(c)Project Contact
項(xiàng)目聯(lián)系人:高也
Contact:Gao Ye
電 話:**1-********
Tel:**1-********